
曾经观看过重播
空中闹剧 在喜剧网络上?当然不是,没有人这样做。为什么不?讽刺性的节目,那些非常依赖最新新闻的节目,过时了。我不确定首先将其联合起来是谁的聪明主意,但他们可能是同一个人,他们认为精装书对于
铁丝网.
精装书很棒。当您在床上看书时,它们给您的书架装腔作势,并给您带来腕管综合症的乐趣。但是诗歌书籍并不经常精装。我假设出版商不会期望从诗歌中获得丰厚的利润,而且很可能不想通过投资精装来进一步减少诗歌收入。 Key Porter的著作中的天才是否认为这会赚钱?如果是这样,可能值得注意的是它不再印刷了,而我的副本是从当地图书馆的一个废弃堆中获得的。
但这好吗?并不是的。也许是在今天。这并不是很糟糕,看到业余诗人的能力总是很有趣,而且我接触讽刺诗的机会也不多。 1990年出版,
铁丝网 是由以下机构赞助的竞赛中的一组参赛作品
本杂志 要求有关任何主题的讽刺诗。此外,
铁丝网 包含受邀提交的“专业”诗人的诗歌(尽管没有资格参加比赛)。
那为什么不好呢?主要是Air Farce重演综合征。太过时了当然,不应批评参赛者写了当时最重要的内容,但在事发至今,Meech Lake和Free Trade的所有笑话很难让人欣赏。我当时完全忘记或什至没有意识到的其他目标。尽管我确实知道彼得·曼斯布里奇曾经与温迪·梅斯利结婚。我是最后一个学习该知识的加拿大人吗?这可能是在入籍考试中。
但这也是诗本身。我叫诗人是业余的。有些是。无疑,有些人可能会转为专业人士(在当地一家咖啡馆朗诵诗歌,而一位朋友则在曼陀铃上静静地弹奏)。但是,大多数人似乎并没有读过霍尔马克贺卡。在坏问题中,可以将其分为两类:过于努力的人和不努力的人。那些试图用拉丁语,法语或古英语开玩笑的人开玩笑,并常常以“对济慈的道歉”或其他一些死去的诗人开头,我们都应该很熟悉。那些没有尽力的人取笑了Mulroney的下巴。两个营地都没有节奏感。我并不想残酷,但是我建议这些诗歌的出版带有那些“国家诗歌”的mm头,这些头会出版您的诗歌并向您出售一本书。他们捕食人们的自负。
公平地说,有些很棒。不仅是专业人士(尽管Susan Musgrave的“ Canadian Roulette”是我的最爱。)温哥华的Martha Hillhouse出色地讽刺了每天的经历,在前往当地Safeway的购物之旅中注入了健康的性欲(14年前
绝望的主妇)。另外,这是一首诗,一首真实的诗,包括意象,语言的实验性使用(无句号,大写字母等)。萨斯喀彻温省温耶德(Wynyard)的比尔·库里(Bill Curry)写了一个极好的口号,称“加拿大为您服务”,内容涉及出售我们最宝贵的资源之一,并以极其聪明(又有趣)的双关语结尾。这些没有赢。由玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood),艾伦·法瑟林汉姆(Allan Fotheringham)和南希·怀特(Nancy White)评判,获胜者似乎是随机挑选的。它们不是书中最好的,也不是最坏的。公平起见,很难判断。每个人的幽默感都是独一无二的。
这本书的另一个问题是布局。除了将优胜者放在首位之外,最后还有一首题为《带刺的里雷斯等人颂》的诗歌,这首诗的摆放没有明显的押韵或原因。话题从冰球跳到罗纳德·里根,再到CBC,然后又回来。同样地,名人和专业诗人的作品散布在所有will-nilly。诗歌没有按字母顺序排列。没有。这是相当刺耳的。询问政治漫画家的助手
艾斯林 为了说明这一点,似乎几乎没有任何想法进入生产。