页数

2012年5月25日,星期五

读者日记#831-夏木隆也:水果篮第1卷

我之前读过的唯一漫画是大友克洋(Katsuhiro Otomo)的漫画 。它是太平洋这一地区最早流行的漫画头衔之一,几乎使我相信,也许我毕竟会喜欢这种形式。小时候不欣赏 天文男孩,我一直对此表示怀疑。

但是我当中有一部分人仍然不相信漫画对我来说是正确的。 不仅如此,它已经适应了北美市场,远不止今天的漫画。至少在布局方面。 读起来就像我们其他小说一样:从前到后,从左到右。今天在北美销售的大多数漫画(如果我写错了,请纠正我)都遵循原始的日式风格:从左到右(我意识到这是北美的一种称呼方式),从右到左。我以前没有看过用这种方式讲的书,但是我知道这里的粉丝群不断增长,因此很明显我们可以适应。

但是我确实很难。我花了比我预期更长的时间才能达到中等舒适度。当然,我不确定漫画内容是多少,以及作者是夏谷隆(Natsuki Takaya)。除了以与往常相反的方向阅读外,我还对有时出现在语音提示框之外或有时没有指向任何特定讲话者的语音提示对话框感到困惑。很多时候我不知道谁在说什么,更重要的是到底发生了什么。我就是这么想的:一个名叫Tohru Honda的女孩(如图所示)是一个孤儿,最后与一个全都是十二生肖动物所拥有的家庭住在一起,再加上一个被猫所拥有的人(根据民间传说因被老鼠欺骗而失去了成为十二生肖的机会-同样,他们的人类同行也无法相处。)每当这些人被拥抱时,令他们沮丧的是,他们变成了各自的动物-有时会使生活变得艰难。但这基本上只是本书的前提,您可以从Wikipedia中获得。除此之外,我几乎迷路了。作者随意散发的注释根本与这本书无关,这无济于事。

弥补文化差异可能很容易。但是,该理论存在两个问题。第一,它及其后的卷是美国有史以来最畅销的漫画。第二,向我推荐它的人是白人加拿大人,完全没有日本血统。还有一个事实,那就是少女漫画。也就是说,它针对的是十几岁的女孩,可能起到了作用。我没有意识到这是针对该人群的,我也不熟悉这个词 少女,在我开始阅读之前(也许封面应该是一个有力的暗示)。也许这是这些原因以及更多原因的结合。

不幸的是,由于被这本书弄糊涂了,我可能在其他细节上讲得太多了。例如,我真的以为艺术品很薄弱(然后, 会很难做到)。而且我没有给老鼠(或猫)的角色打屁股。

水果篮卷1 是一次相当痛苦的经历。

4条评论:

未知说过...

大声笑!很棒的评论。漫画没有'不适合每个人的口味。我起步晚,但现在上瘾了。避风港'没读过这个,它没有'不能吸引我,大多数少女也不会。

I'd recommend "Death Note"。梦幻般的黑暗系列,部分犯罪,机智反斗智,少年(针对青少年男孩,可能最喜欢,我认为16岁以上)。虽然我还是白人白人女性,但没有Japnese根向您推荐这个。

未知说过...

推荐-我的意思是说。

约翰·穆特福德说过...

尼古拉:感谢您的推荐-我没有't given up all hope!

关于加拿大白人英语的部分'那个人不应该'不推荐漫画,是因为很难说我没有'由于文化差异而喜欢它。

佩罗乔说过...

我必须告诉你,我对大多数漫画的原始语言感到相似。用日语背对背读小说不是'对我来说不是小菜一碟,但是'与几乎所有的漫画相比,我都很容易'我尝试过。我认为那部分是我不知道'当文字/对话相互竞争时,我真的不知道下一步该怎么做,但主要是'我不喜欢那双大眼睛的美。这让我避开了直到今年的漫画小说,这是不幸的。然后,为了应对你的挑战,我读了Emiko Superstar,这使我深信,如果我看的话,我可以找到适合我的漫画小说(而且那本特别适合我! )。

我真正喜欢的一个漫画是GTO:伟大的老师Onizuka。我没有'看过英文版,但我知道有一个。