页数

显示带有标签的帖子 伊万卡·哈嫩伯格(Ivanka Hahnenberger). 显示所有帖子
显示带有标签的帖子 伊万卡·哈嫩伯格(Ivanka Hahnenberger). 显示所有帖子

2020年7月16日,星期四

读者日记#2180-Foenkinos和Corbeyran(作家),Horne(插图画家):纽约列侬

我并不是很着急去读Corbeyran的 列侬:纽约年 (改编自Foenkinos的作品)。一开始它被大肆宣传,但后来我想起了一些批评家,说它充满了错误。我最终崩溃了,主要是由于 波西米亚狂想曲。正如许多人指出的那样,它也充满了不准确之处,但我知道进入电影仍然很喜欢。

在很大程度上,我也喜欢这本图画小说。我确实希望那些称其不准确的人会举出更多例子。之前我并没有真正研究过列侬的生活,但我没有做太多事情,只是它忽略了他身体上对妇女或朱利安的虐待,而他本人也承认过。

将这些东西排除在外还有其他缺陷(对男人的暴力行为,吸毒,对朱利安不感兴趣,不忠),这很有趣,我怀疑这与框架的故事有关。当约翰从精神病医生的沙发上减轻自己的负担时,他正在讲这个故事(顺便说一句,这也没有发生)。我遇到了很多我真的不喜欢的取景器,而且我知道有些批评家也不喜欢这个,但是我发现它可以更富有同情心地描绘他。我怀疑作者知道厌食症和虐待儿童是谚语中的界线,它将破坏大多数读者的同情心。

审阅者阅读过的另一个投诉是重复使用某些面板。我绝对不会敲打这方面或华丽的艺术(灰度水彩)的任何方面。重复总是有目的的,回溯到以前的场景,现在有了新的背景,提醒着他有时在旋转轮子,重复以前的错误。

但是,遗嘱指出标题有误导性。这意味着回忆录是他一生中某个特定时间段的回忆录,实际上,这是一本完整的传记,从他的出生开始一直到他去世为止。

2013年9月11日,星期三

读者日记#1064-朱莉·马洛(Julie Maroh),伊万卡·汉伯格(Ivanka Hahnenberger)翻译:蓝色是最温暖的颜色

看电影的时候 蓝色是最温暖的颜色 今年早些时候在戛纳电影节首映时,每个人似乎都喜欢它,它看起来确实是图形小说的推动力,尤其是非超级英雄类的小说。这是一个涉及女同性恋的爱情故事,看起来对LGBTQ社区将是一次真正的推动。

是的,这种正能量持续了一天。从那时起,它就一直陷入争议,原作者朱莉·马洛(Julie Maroh)对此表示反对,而主要演员和导演都参与了公开的争吵。

尽管有所有这些,我很想知道源代码书是否有用。值得庆幸的是,加拿大自己的阿森纳出版社(Arsenal Press)提供了Ivanka Hahnenberger的英文译本,并允许我自行判断。

我对这本书的早期印象是积极的。艺术品很漂亮,尤其是水彩素描。我对恋爱的年龄有点不自在—克莱门汀(Clémentine)是一名高中生,他被一个名叫艾玛(Emma)的大学生迷上。故事的很大一部分涉及克莱门汀(Clémentine)发现自己的性取向并与之融洽,这当然是非常普遍的少年经历,但对于年长的女人,感觉有点像艾玛(Emma)占据了优势。尽管如此,我还是能够克服这一挑战并向前迈进。

(扰流板警报!)不幸的是,稍后有一个非常愚蠢的时刻,我无法相信在我阅读的其他评论中找不到其他人在抱怨。一天晚上,当艾玛(Emma)在克莱门汀的父母家睡觉时—不仅不知道克莱门汀和艾玛约会的父母,而且他们也不会接受女同性恋浪漫的父母—艾玛决定去厨房喝一杯牛奶。在裸体。

到底是谁干的?当然,两个人都被抓住了,这是一个很大的场面,但是对我来说,这完全毁了这本书。

这太糟糕了。它具有巨大的潜力。同样令人讨厌的是,没有人为此而喊书。每个人似乎都专注于另一个—在我的愚见—小于重要角度。